land: 1) земля, суша Ex: on land на суше Ex: by land по суше Ex: carriage by land сухопутные войска Ex: land plants наземные растения Ex: land form форма земной поверхности; _топ. род местности Ex: land r
land in: I phrvi infml If you're not careful you'll land in trouble — Смотри, как бы ты не попал в неприятную историюII phrvt infml Behaviour like that will land you in trouble — Если ты будешь так
land on: 1) наговаривать, обвинять I'm not guilty of the crime, so there's nopoint in landing on me. ≈ Я невиновен, нечего на меня наговаривать. 2)ругать The director landed on Jim as soon as he came in, for
land with: phrvt BrE infml Don't try to land me with your bloody job — Не надо мне подсовывать свою долбаную работу
land-on: ˈlænd,ɔn гл.; авиа делать посадку, приземляться синоним: land, touch down
land-to-land: 1) _воен. класса "земля - земля" (о ракете)
this land is your land: "Эта земля - твоя земля" Название и строка из песни Вуди Гатри [Guthrie, Woody (Woodrow Wilson)] (1956), ставшей народной: "Эта земля создана для нас с тобой./ Это земля - твоя земля,
accommodation land: участок земли, имеющий большую ценность, чем остальные из-за близости кцентрам торговли, вследствие чего возможно получение дополнительныхприбылей
adjacent land: примыкающая, расположенная по соседству недвижимость
Approximately 22 kg of propellants were left at landing. При посадке были использованы примерно 22 кг топлива.
Comparable measures are carried out at Land level. Аналогичные меры принимаются на уровне земель.
In addition, there are 248 portal monitors in use at land border crossings. Кроме того, в наземных пограничных пунктах имеется 248 портальных мониторов.
The first stage of the Falcon 9 launch vehicle landed successfully at Landing Zone 1. Произведена успешная посадка первой ступени Falcon 9 на Посадочную зону 1.
Land law contains corresponding provisions for plans and programmes undertaken at Land level. Земельное законодательство содержит соответствующие положения в отношении планов и программ, осуществляемых на уровне земель.
Likewise, in order to streamline and facilitate the movement of merchandise, X-ray inspection equipment is used at land, sea and air access points. Кроме того, для упорядочения и облегчения прохождения товаров в наземных, морских и воздушных пунктах доступа используется рентгеновская аппаратура.
The player who emerged as the winner was “winkiac” from Germany, who is no stranger to representing Titan Poker at land based poker tournaments. В итоге победителем стал “winkiac” из Германии, который уже не первый раз будет представлять Titan Poker в офлайновом покерном турнире.
The Chair discussed the work of the Bureau to promote the work of the Working Party at land administration events in the ECE region. Председатель остановился на работе Бюро по содействию деятельности Рабочей группы в ходе проведенных в регионе ЕЭК мероприятий по вопросам управления земельными ресурсами.
The Government ' s efforts to address gender imbalances are mainly targeted at land reform as this presents more meaningful opportunities for women for sustainable development. Усилия правительства по устранению гендерного дисбаланса сосредоточены главным образом на проведении земельной реформы, поскольку она предоставляет женщинам более реальные возможности для обеспечения устойчивого развития.
Those forces take direct delivery of the goods at sea ports, airports or at land border points, whence they are taken to and deposited in their arsenals. Эти ведомства осуществляют непосредственное получение товаров в морских портах, аэропортах или на наземных пограничных пунктах, после чего они доставляются для хранения на складах.